15.10.2009

ÇeViRi

Human Resources Management
ne b...ktan iş ya... niye ben ecnebi bi adamın, ana dilinde yazdığı bi ders kitabını ana dilime çevirmek zorundayım ki?
neden hocamın işine yarayacak bir çeviri yapmak ve bundan fayda sağlamaya çalışmak zorundayım...
4 kişiyiz bu dersi alan...
300 küsür sayfalık bi kitabı, 4 kişi çevirmek zorundayız..
ne olacak biz bu çeviriyi bitirince?
hoca bize not verecek, biz de bu dersi geçip yolumuz devam edeceğiz...
oysa onun elinde mükemmel bi yabancı kaynak olacak, çevirisi yapılmış....
tüm yayınlarında faydalanabileceği, atıf yapabileceği ve bunun için çaba sarfetmeyecği bi kaynak...
o yayın yapacak, o yükselecek, onun saygınlığı artacak..
bense, haftada 6 gün çalışmak zorunda olduğum halde, uykularımdan çalarak, az buçuk ingilizce bilen herkese bi sayfa bile olsa çeviri yapması için yalvararak; yüksek lisans bitireceğim...
kızgınım..

gerçi ben; hayatla ilgili kızacak çok şey buluyorum.. benim kızgın olmam için vesileye hacet yok...
ama bu; kızmak için geçerli bi mazeret bence...
ilk kez kızgın olmakta haklıyım belki..

ben de bu işin altından kalkmazsam, bana da polly demesinler..
!!!!!!

0 yorum:

 
MüTeveLLi HeYeTi © 2009. BaLıK GöZüNDeN İNeK!